ЖИВАЯ ЭТИКА (АГНИ ЙОГА). Форум «ФЕНИКС»

СЕРДЦЕ БУДЕТ ЧАСАМИ ВЕРНЫМИ, КОГДА ПРИЗОВЕТ К МЫСЛИ О ВСЕХ. НЕ НУЖНО УТОМИТЕЛЬНЫХ МЕДИТАЦИЙ, МЫСЛЬ О МИРЕ КРАТКА, И ОТРЕШЕНИЕ ОТ СЕБЯ В НЕЙ ТАК ПРОСТО ОТРАЖАЕТСЯ. ПУСТЬ БУДЕТ МИРУ ХОРОШО!
Текущее время: 13 авг 2020, 15:06

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 53 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: БХАГАВАД - ГИТА. Гл. III. Йога Действия
СообщениеДобавлено: 29 июн 2014, 05:56 
Не в сети
Лидер САУФ
Лидер САУФ
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 21 мар 2013, 14:11
Сообщений: 3116
Cпасибо сказано: 1164
Спасибо получено:
4458 раз в 2053 сообщениях
Jasmin писал(а):
Что понимается под "преждевременной бездеятельностью"?

Цитата:
Бездельники, и заблуждающиеся незрелые йоги, ссылаясь на состояние бездействия, которого достигли некоторые просветленные йоги, удобно заключают, что Высшая Цель может быть достигнута отсутствием деятельности. Гита, поэтому, напоминает им, что царь Джанака и подобные святые достигли совершенства посредством правильной деятельности (а не посредством ни эгоистических действий, ни преждевременной бездеятельностью).
Парамаханса Йогананда

Получается вроде так, что со временем, человек должен стать бездеятельным.
Посмотрим, что об этом говорит Парамаханса Йогананда в других частях своего произведения.
Обратим внимание, что Бхагавад-Гита делает упор на деятельности. Это вроде бы очевидная вещь, тем не менее этому аспекту Учения уделено много времени.
Наряду с деятельностью есть еще теория бездеятельности и она неправильно понимаема и искажаема.
Подумаем, что может означать стремление освобождения от кармы?
Ведь это освобождение от деятельности. А как иначе можно освободиться от кармы?
Это следует из какой-то индийской философии и похоже она неправильно трактуется.
Цитата:
Освободившись от сна материи, достижением бездеятельного состояния в самадхи (йогарудха), йог также обретает свободу от всех желаний чувственных объектов, от эгоистического планирования (санкалпа), которое сопровождает желание, и от иллюзии, что это он, а не Бог, является исполнителем действий.
Парамаханса Йогананда
Речь идет о самадхи, которые некоторые воспринимают как бездеятельность. Но эту бездеятельность надо понимать правильно. Суть в том, что в этом состоянии сознания человек сливается с Богом и уже нельзя говорить, что это он действует. Это действует Бог, руками человека. Соответственно отсутствует и карма, в том виде, которая присуща всем обычным людям.
Преждевременная бездеятельность, это когда человек идет к состоянию самадхи, через прекращение деятельности, а не через расширение и трансформацию сознания.
Обратим внимание, что сказано про подобную бездеятельность в Агни Йоге:
Цитата:
Мир Огненный ч.2, 47 Пользование психической энергией в разных Школах указывалось различно. Одни предлагали напрягать эту энергию непрерывно, но другие предпочитали прерывать этот ток погружением энергии в бездеятельность. Оба метода в сущности не различаются, если сознание развито. При возвышенном сознании энергия получает постоянные импульсы, и когда она представляется, как бы бездействующей, она лишь переносится в глубину сознания. Такие же кажущиеся противоположения являются при умном делании. Одни полагают, что произнесение известных слов необходимо, другие прямо переносят явление делания в ритм сердца. То и другое одинаково полезно, если дух уже возвышен.

Для большинства людей лучше ориентироваться на активную деятельность, так как сознание их еще не готово пойти путем бездеятельности.
Все эти вопросы относятся к Карме-Йоги.
Только надо всегда помнить, что деятельность должна быть правильной, соответствовать определенным законам.
Теория бездеятельности имеет свои корни.
Даже в законе ритма существую этапы относительной бездеятельности. Лето - Зима. Жизнь - Смерть. Пралайя, между Манвантарами.

Пример описания состояния бездействия Шри Ауробиндо:
Цитата:
Но какова бы ни была цель, путь знания должен вести к одному первому результату, абсолютному покою; ибо пока старое действие Природы в нас окончательно не будет успокоено, будет трудно, если не невозможно, установить какой бы то ни было истинный статус души или какую бы то ни было божественную активность. Наша природа действует на основании беспорядка и беспокойного принуждения к действию, Божественное действует свободно на основании непостижимого безмолвия. В эту пропасть безмолвия мы должны прыгнуть и стать им, если мы хотим освободиться от власти низшей природы над нашей душой. Поэтому ставший вселенским Джива сначала восходит в Тишину; он становится необъятным, спокойным, бездеятельным. Действие тела или его органов, или какую-то другую деятельность, которая имеет место, Джива видит, но он в ней не участвует, не дает на нее разрешение и никак с ней не связан. Есть действие, но нет действующего лица, нет связи, нет ответственности. Если нужно личное участие, тогда Джива должен сохранять или вновь восстановить то, что мы назвали формой эго, определенный ментальный образ «я», который знает, поклоняется, служит или является инструментом, но только образ, а не реальность. Если даже и этого нет, все же действие может продолжаться благодаря одной лишь продолжающейся силе Пракрити, без личного деятеля, даже без какого-либо ощущения деятеля вообще; ибо Я, в которое Джива бросил свое бытие – это неподвижная, безграничная тишина. Путь трудов ведет к реализации Господа, но здесь даже Господь не известен; здесь есть только молчащее Я и Пракрити, делающая свое дело, даже, как кажется сначала, не с истинно живыми сущностями, а с именами и формами, существующими в Я, но которые Я не признает как реальные.
Шри Ауробиндо. Синтез Йоги

_________________
Нельзя давать исчерпывающие утверждения, ибо необходимо дать ученику возможность упражнять свои умственные способности
Е.И. Рерих. Записи бесед с Учителем


Вернуться к началу
 Профиль  
Cпасибо сказано 
За это сообщение пользователю Шанти "Спасибо" сказали:
Jasmin, Vladimir, Милана, Надежда
 Заголовок сообщения: Re: БХАГАВАД - ГИТА. Гл. III. Йога Действия
СообщениеДобавлено: 29 июн 2014, 20:39 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 04 дек 2013, 01:05
Сообщений: 673
Cпасибо сказано: 562
Спасибо получено:
554 раз в 275 сообщениях
Спасибо, Шанти! :Rose: Вы очень хорошо пояснили.
Шанти писал(а):
Речь идет о самадхи, которые некоторые воспринимают как бездеятельность. Но эту бездеятельность надо понимать правильно. Суть в том, что в этом состоянии сознания человек сливается с Богом и уже нельзя говорить, что это он действует. Это действует Бог, руками человека. Соответственно отсутствует и карма, в том виде, которая присуща всем обычным людям.
К сожалению, не совсем здесь поняла.

Возможно, в этом дело: "Превыше всех Самадхи царствует мысль. Чем выше, тем мощнее. Чем пламеннее мысль, тем явление полезнее. Истинно, мысль стихийна и беспредельна". Мир Огненный ч.3, 33

Но карма творится мыслью (Буддисты говорят: "Карма есть мысль") и "карма не может прекратиться, покуда существует сознание, мысль". Но, "Карма, идущая в соответствии с космическими законами, будет беспредельно повышаться в своем качестве, вступая в новые круги и выходя из них, и так в беспредельность". (Из писем Е.И.Р) Естественно, человек достигший самадхи мыслит эволюционно, поэтому у него "отсутствует и карма, в том виде, которая присуща всем обычным людям". Так? :blush:


Вернуться к началу
 Профиль  
Cпасибо сказано 
 Заголовок сообщения: Re: БХАГАВАД - ГИТА. Гл. III. Йога Действия
СообщениеДобавлено: 30 июн 2014, 09:43 
Не в сети
Лидер САУФ
Лидер САУФ
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 21 мар 2013, 14:11
Сообщений: 3116
Cпасибо сказано: 1164
Спасибо получено:
4458 раз в 2053 сообщениях
Jasmin писал(а):
"карма не может прекратиться, покуда существует сознание, мысль". Но, "Карма, идущая в соответствии с космическими законами, будет беспредельно повышаться в своем качестве, вступая в новые круги и выходя из них, и так в беспредельность". (Из писем Е.И.Р) Естественно, человек достигший самадхи мыслит эволюционно, поэтому у него "отсутствует и карма, в том виде, которая присуща всем обычным людям". Так?
Думаю, что лучше будет сказать, что человек выходит на новый уровень (круг) кармы. Земляне кармически связаны с Землей. Освобождение от кармы на Земле, означает то, что человек освобождается от земной кармы и имеет право перейти на более высшие планеты. Конечно он может и остаться, помогая человечеству развиваться.
Но в своих словах я еще затрагивал элементы Карма Йоги, когда человек освобождается от эгоистических стремлений, сливается со своим духом. Абсолютного осовобождения от кармы при этом все равно не будет, но карма его значительно изменится. Если человек слился с Богом, то он не будет являться действующим, это Бог через него будет действовать. И тогда карма будет уже иначе действовать на человека. Он уже будет в большей степени подвержен не своей карме, а Воле Бога, так как будет представлять единство с Богом.

Если в общем случае, то говоря об освобождении от кармы, надо предполагать, что речь идет об её улучшении, выходе на новый уровень, который дает больше свободы.

_________________
Нельзя давать исчерпывающие утверждения, ибо необходимо дать ученику возможность упражнять свои умственные способности
Е.И. Рерих. Записи бесед с Учителем


Вернуться к началу
 Профиль  
Cпасибо сказано 
За это сообщение пользователю Шанти "Спасибо" сказали:
Jasmin
 Заголовок сообщения: Re: БХАГАВАД - ГИТА. Гл. III. Йога Действия
СообщениеДобавлено: 01 июл 2014, 06:02 
Не в сети
Лидер САУФ
Лидер САУФ
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 21 мар 2013, 14:11
Сообщений: 3116
Cпасибо сказано: 1164
Спасибо получено:
4458 раз в 2053 сообщениях
Изображение

3.25. Как поступают невежды, привязанные к делу,
Так непривязанный, знающий пусть совершает дела для целокупности мира.

3.25 Незнающие – Шанкара поясняет: невежды – это те, которые ожидают плодов действий и не знают Атмана.

3.26. Знающий да не смущает мысли невежд, привязанных к делу,
Действуя сам ради высшего, пусть их оставит наслаждаться делами.

Буквальный перевод:
3.26. Да не смущает сознанье незнающих, привязанных к делу, знающий, действуя по преданности (Высшему), да сделает он им все действия приятными.

3.26. Сознание – слово «bheda» часто употребляется в смысле различения, распознавания, научения, но также и в смысле разделения, как это принимает для данного места большинство переводчиков. Кажется, что больше соответствует общему духу Гиты такое понимание: пусть тот, кто знает необходимость отрешения от плодов дел, сам, действуя по преданности Высшему, не открывает этого учения невеждам, но постепенно подготовляет их к постижению этой истины, предоставив им наслаждаться делами, необходимыми на их уровне развития. Идея такого постепенного подведения к конечной истине не чужда Упанишадам. Так, например, Светакету постепенно подводится к постижению истинного смысла мантры: «Тат Твам аси» (ср Чханд. уп.). Как указывает Лассен, causativus «joshayet» требует двойного винительного падежа (в русском – винительного и дательного). Второе дополнение нужно брать из первой строки стиха «им». Такой грамматический оборот придаёт некоторую туманность тексту и допускает различное его понимание.

3.27. Гуны природы всегда все дела выполняют.
Но ослепленный самостью мнит: «Я дела совершаю».

3.27. Всегда – в подлиннике нет соответствующего слова, но употреблена глагольная форма – страдательное причастие настоящего времени, выражающая постоянство, длительность действия; этот оттенок так или иначе передаётся всеми переводчиками.

3.27. Гунами – учение о трёх гунах – одна из основных концепций Санкхьи. Это учение сближают с учением Чханд. уп. о трёх основах мира: пище, воде и огне. Таким образом, более древнее представление говорит о субстанциональности гун. Гуна – это то свойство, через которое познаётся вещь (dravya). Большинство исследователей считает, что первоначальное значение слова «гуна» было «свойство». Другое значение слова – «волокно», «пучок», «прядь». Первоматерия представлялась основой ткани (прадхана), а гуны – утоком, расцвечивающим ткани различным узором. Наконец, диалектически гуны представлялись формой движения. Чем дальше развивалось учение познаваемости материи через её символы (линга), тем становилось яснее, что эти «линга» не могут быть ничем иным, как действием, движением (карма). Отсюда – всё большая тенденция рассматривать гуны в терминах движения.
Саттва всё больше понималась как равновесие, раджас – как стремление (кинетическая энергия), а тамас – как инерция, торможение (потенциальная энергия). Так как Санкхья не видела принципиальной разницы между инертной материей (бхута) и психикой (не духом, пурушей, который противополагался материи в конечной антитезе!), то не было принципиальных трудностей понимать гуны или в физических терминах, приведенных выше, или в психологических терминах: ясности (саттва), страсти (раджас) и душевной тупости, торможения (тамас).

Третье значение слова «гуна» – «кратность», а отсюда «часть». Гарбе принимает это значение за основное. Гуны специфичны для Пракрити и противополагаются Пуруше, который по существу свободен от гун – всякое соединение его с ними иллюзорно. Классическая Санкхья категорически отрицает всякое участие Пуруши в игре гун: как только он познает, что не причастен гунам, он становится свободным, так утверждает классическая Санкхья. Совсем иное в эпической Санкхье: Гита неоднократно указывает, что Пуруша активно участвует в игре гун (ср., напр., VII, 6 и особенно XIV, 3). Это существенное отличие теории гун в Бхагавадгите и вообще в ранней Санкхье от аналогичной концепции поздней Санкхьи, которое нельзя никогда упускать из виду.

3.27. Самостью – в тексте употреблен термин «ahankära», который не поддаётся точной передаче по-русски одним словом и специфичен для индийской психологии. Буквально «аханкара» передается немецким «Ichmacher», как это и делает Дейссен.

3.27. Совершающий – стих допускает много оттенков в его понимании, но вряд ли прав Томсон, толкующий эту шлоку в том смысле, что мудрый, принадлежащий к высшим кастам (браминов, кшатриев), не должен допускать сектантства низших каст и что одни лишь высшие касты имеют право свободно мыслить, низшие же должны следовать авторитету. Такое толкование совершенно противно духу Гиты и прямым её высказываниям (ср., напр., IX, 32); такой перевод не требуется и филологическими соображениями. Большинство переводчиков (Сенар, Леви, Дейссен, Теланг) понимает это место в духе предлагаемого перевода.

3.28. А знающей истину распределенья гун и действий
К ним не привязан, мысля: «Гуны вращаются в гунах».

3.28. Не привязывается – этот стих по своей сжатости напоминает язык сутр и позволяет разноречивые толкования. Неясность заключается в пропуске текстом дополнения к сложному слову «gunakarmavibhägayos». Большинство переводчиков по своему усмотрению вносит дополнение или же принимает как дополнение слово «действие». Глубоко подходит к стиху Теланг, он переводит: «Who knows the truth about the difference from qualities and difference from actions...» и в примечании дает пояснение: отличие души от качества, то есть от тела, чувств и действий, причиной которых эти качества являются. Сенар, основываясь на двойственном значении слова «vibhäga», переводит: «celui ...qui connait la vérité sur la double série des gunes et des actes, sait que ce sont toujours les gunas operant sur les gunas». Слово «vibhäga» означает, во-первых, «распределение, распорядок», затем «составная часть, различие».
Таким образом, вполне закономерно переводить:
«истинно знающий распорядок гун и дел мыслит: гуны вращаются в гунах (то есть качества производят причинно-следственную цепь), и (таким образом) он не связывает себя (этой причинно-следственной цепью)».

В таком переводе, по мысли близком переводу Теланга, но отличающимся большей точностью, стих 28 вполне связывается по смыслу со стихом 27 и является его антитезой, где каждый элемент тезиса и антитезиса сопряжен.
Принятый большинством перевод сильно нарушает стройность мысли подлинника и смысл, дух учения приходится отвоёвывать от неуклюжего построения предложения. Так, Бюрнуф во второй половине стиха вынужден ввести два интерпретирующих слова и переводить: «Sachant faire la part de l’attribut et de l’acte (il) se dit... les attributs de l’ame se rapportent aux attributs de la matière et il reste détaché».

Выражение «атрибуты души» – что-то очень мало вяжется с одной из основных мыслей индийской философии о бескачественности духа, качественные же индрии, включая манас, нельзя обобщать под названием «души», так что такой перевод с точки зрения индийской философии лишен смысла. Томсон делает сноску к разбираемому стиху: темнота этого места не была еще разъяснена ни одним схолиастом, ни одним переводчиком. Лоринзер поясняет: все дела связаны с гунами, мудрый умеет отличать дух от вращения гун, тогда как немудрый приписывает действия духу, не гунам. Теланг поясняет: качества, то есть чувства, общаются с качествами, то есть с объектами чувств. Дейссен придаёт слову «vibhäga» значение «различие» и переводит: «Wer aber die Wesenheit kennt... der macht ein Unterschied zwischen den Guna’s und dem (gunalosen) Werke».
Такой перевод встречает следующие возражения: «vibhägayos» может быть и родительный и locativus двойственного числа; для признания местного падежа нет оснований в строении предложения, даже если принять, как это делает Дейссен, что здесь опущена личная форма глагола («macht ein Unterschied»). Естественней видеть здесь родительный падеж принадлежности (genitivus possesivus), но тогда такой родительный нельзя связать ни с чем иным, как со словом «tattva», и нужно переводить: «истину разделения»; а при таком построении примысливать глагол «различать» не только не надо, но и нельзя. Таковы формальные соображения. Еще больше встречается возражений по существу. Совершенно непонятно, что надо разуметь под «gunalosen Werke».

Гита многократно учит, что «все действия совершаются гунами» (ср., например, ст. 27 этой главы). Таким образом получается непримиримое, но и не требуемое текстом противоречие между двумя рядом стоящими стихами, причем такое понимание стиха 28 идёт вразрез со всей философской традицией Индии. Противоречие это возникает только от принятия для слова «vibhäga» не его первичного, но вторичного значения, что не вынуждается ничем.

3.29. Привязанных к действию гун природы, ослепленных ими,
Несовершенно знающих, слабых, совершенно знающий да не смущает.

3.29. Да не смущает – в подлиннике употреблено желательное наклонение, как это часто делается при формулировке законов. Переводчики довольно согласно передают смысл этого стиха, за исключением Дейссена, почему-то переводящего «sie (т. е. die Halbwissende) möge der Ganzwissenden nicht irre machen».


"Бхагавад-Гита" литературный перевод и примечания Б.Л.Смирнова
_________________
Нельзя давать исчерпывающие утверждения, ибо необходимо дать ученику возможность упражнять свои умственные способности
Е.И. Рерих. Записи бесед с Учителем


Вернуться к началу
 Профиль  
Cпасибо сказано 
 Заголовок сообщения: Re: БХАГАВАД - ГИТА. Гл. III. Йога Действия
СообщениеДобавлено: 01 июл 2014, 06:49 
Не в сети
Лидер САУФ
Лидер САУФ
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 21 мар 2013, 14:11
Сообщений: 3116
Cпасибо сказано: 1164
Спасибо получено:
4458 раз в 2053 сообщениях
Изображение

3.25. Точно так же как муж заблудший
поступает, действием скован, -
непривязан, пусть действует мудрый,
укрепляя миров целокупность.

3.26. Мудрый йогин, в делах искусный,
пусть людей к делам побуждает,
пусть бездействием не смутит он
простаков - тех, кто действием связан.

3.27. Слеп душою, самости полный,
мнит невежда: «Я деятель действий!»
Он не знает, что действия всюду
совершают пракрити гуны.

3.28. Тот, кто ведает суть неслиянья
гун и действий с атманом, Партха,
пребывает свободным, помня:
«Это гуны вращаются в гунах».

3.29. К гунам пракрити в рабство впадают
ослепленные гун круженьем;
их, неумных, знанием бедных,
пусть мудрец никогда не смущает.


перевод Семенцова В.В.

_________________
Нельзя давать исчерпывающие утверждения, ибо необходимо дать ученику возможность упражнять свои умственные способности
Е.И. Рерих. Записи бесед с Учителем


Вернуться к началу
 Профиль  
Cпасибо сказано 
 Заголовок сообщения: Re: БХАГАВАД - ГИТА. Гл. III. Йога Действия
СообщениеДобавлено: 03 июл 2014, 07:55 
Не в сети
Лидер САУФ
Лидер САУФ
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 21 мар 2013, 14:11
Сообщений: 3116
Cпасибо сказано: 1164
Спасибо получено:
4458 раз в 2053 сообщениях
Парамаханса Йогананда "Бхагавадгита. Беседы Бога с Арджуной. Царственная Наука Богопознания"


3.25 О потомок Бхараты (Арджуна), тогда как невежественный действует с привязанностью и надеждой на награду, мудрый должен действовать с бесстрастной непривязанностью, чтобы с радостью служить вождем для толпы.

3.26 Не при каких обстоятельствах мудрый не должен беспокоить понимание невежественных, привязанных к действиям. Вместо этого, просветленный, сознательной деятельностью должен вдохновлять в невежественных желание [ благородных] действий долга.


Недоразвитые люди сильно мотивируются действовать их материалистическими импульсами и желаниями имени, славы, богатства и чувственного счастья. Мудрые, с другой стороны, оттделили себя от мирских удовольствольствий; их побудительный мотив есть радость, которую они обретают в служении Богу. Временами (случайно) и всеже по-промыслу, вдохновляющие примеры таких людей приводят других к пути продолжительного счастья. Они устанавливают верный стандарт для всех нижестоящих на лестнице Самореализации.

Просветленное существо, выше всех законов, имеет предпочтение действовать или оставаться в бездействии. Хотя Бог действует в творении, это не необходимо для Него так поступать. Он побуждает Своих поклонников также действовать, и увеличивать желание серьезной деятельности даже в тех, кто все еще ведом врожденными материальными инстинктами. Посредством активности все существа помогают (восновном косвенно и неведомо для них самих) вырабатывать божественный космический план.
...
Окончательное освобождение следует найти не в бегстве от проблем жизни, но деятельностью в миру с единственной целью работать для Бога.
...
Гита повторно предупреждает человека против эгоистической привязанности к меняющимся сценам жизни, оттого что привязанность является главной причиной человеческого страдания. Работая, потому что некая привязанность становится необходимостью; и когда эта необходимость неудовлетворяется, человек испытывает несчастье.

3.27 Все действия универсально вызываются атрибутами(гунами) первородной Природы (Пракрити). Человек, обманутый эгоизмом, думает : “я действую”.

Добрый монах, видящий себя во сне бизнесменом или злодеем, в реальности не становится таковым. Аналогично, человек, сын Бога, играя разные роли в божественной драме, не должен отождествлять себя ни с какими действиями, являющимися частью его временного смертного существования.

Опьяненный иллюзией эгоист видит себя во сне автором и исполнителем своих действий, не зная, что те действия вызываются атрибутами Природы. Первородная Природа есть причина человеческого индивидуализированного существования и управляет, посредством космических законов, его способностью действовать в его материальном окружении и реагировать на последнее.

Бог сотворил Природу. Она выражает атрибуты Творца, но под камуфляжем иллюзии. Человек есть продукт невидимого Бога и видимой Природы; поэтому он двойственен – чистый Дух, спрятанный в физическом теле и мозге, чьи функции управляются атрибутами Природы (тремя модальностями Пракрити – саттвой, раджасом и тамасом – чья активирующая сила работает на двадцати четырех творческих принципах Природы).

Четыре царства творения – человек, животные, растения и неорганические субстанции – обладают установленными и характерными действиями и реакциями, которые отличают их. Все они направляются гунами (атрибутами) Природы.
...
Каждый ученик должен анализировать себя и находить, живет ли он в соответствии с направляющим вверх влиянием Природы, или даже более высокими душевными импульсами, или лишь посредством своей человеческой природы, извращенной влияниями его дурных действий до и после рождения, что проявляется через привычки, настроения и наклонности. Когда солнечный свет мудрости проливается на темный ум эгоиста, он понимает, что душа (единственныя Жизнь) является испонителем всех действий, а не его непредсказуемая “индивидуальность”. Душа, или Дух, есть единственный активатор атрибутов.

Человеческая машина имеет много частей. Головной мозг, мозжечок и позвоночные сплетения суть подстрекатели разных форм активности. Нос, глаз, уши и другие органы чувств и действия суть внешние инструменты; мозг есть машина мыслей и внутренних способностей. Ум (манас) имеет сотню выражений; разумность (буддхи) имеет пять. Ментальный клан (Кауравы, или потомки Дхритараштры, слепого чувственного ума) включает ревность, страх, ненависть, жадность, гнев, влечение, отвращение, иллюзию, боль, удовольствие, стыд, зависть, гордость, раскаяние, беспокойство, самодовольство, надежду, желание и т.п. Спокойствие, контроль жизненной энергии, самоконтроль, способность воздерживаться от злых импульсов, и способность действовать в соответствии с хорошими наклонностями суть атрибуты разумности (Пандавы, потомки Панду или чистого разума).
Когда человек находится под влиянием атрибутов чувственного ума, он подвержен наслаждению и страданию, жаре и холоду и всем другим двойственностям. Но, ведомый разумностью к сферам души, он обнаруживает, что больше не крутится в водоворотах психологических относительностей, но находится в безопасности на берегу вечного блаженства.
Эгоист, думающий о себе, как об исполнителе действий, делает трагедию из мелодрамы жизни....
Душа, ум, тело, мозг, чувства, космос – все суть творение Духа. Мудрец, не считающий себя архитектором чего-либо (даже своей собственной судьбы), не смеется и не плачет и не беспокоит себя подъемами и спусками двойственностей. Эгоист никогда не удовлетворен, является ли он богатым, бедным, служащим, или царем мира. Божественный человек счастлив во дворце, бедной хижине или монашеской келье.
Беспомощный котенок, зависящий от матери кошки, совершенно удовлетворен, когда она переносит его из королевского дворца в хижину угольщика. Аналогично, йог, чье существо распростерто перед Богом, не возражает, дали ли ему роль принца или нищего.
Когда Господь Кришна был среди своих поклонников в Бриндабане, он жил около реки Ямуны. Гопи (поклонницы-молочницы) часто приносили ему его любимую пищу – свежую простоквашу. Однажды, когда река вышла из берегов, эти поклонницы, нагруженные приношениями простокваши для Кришны, не могли добраться до своего Господина на другую строну реки. Они заметили великого мудреца Вьясу, сидевшего на берегу, с глазами опьяненными Кришной. Зная о его божественной силе, гопи попросили Вьсу о помощи.
“Вы хотите отдать весь этот сыр Кришне?”- спросил он. “А как же я бедный?” Итак они поставили приношения перед Вьясой, который ел и ел. Поклонницы начали беспокоиться; казалось, что Кришне едва ли что-то осталось.
Вьяса поднялся на ноги и обратился к бурной реке: «Ямуна, если я ничего не съел, разделись и расступись!” Для слуха гопи это показалось шуткой. Ямуна, тем не менее, (как и Иордан для Евреев*) немедленно раделилась на две стены воды, с чудесным полом сухой земли посредине. Изумленные гопи прошли благополучно по узкому пути на другой берег.
Но они не нашли Кришну выходящего им навстречу с приветствием как обычно; он крепко спал. Они разбудили его; он взглянул на сыр без интереса.
“Господин, в чем дело?” – спросили они. “Не хочешь сегодня простокваши?”
Кришна улыбнулся сонно. “О”, - ответил он, - “тот человек Вьяса, на другом берегу реки, уже перекормил меня сыром!”
Гопи так поняли, что Вьяса, во время поедания сыра, был только тождествен в своем сознании с всепроникающим Господом Кришной.

Если бы люди могли чувствовать Бога в каждом своем действии, подобно Вьясе, они освободились бы от вселенской и индивидуальной кармы; они бы исполняли действия, управляемые божественной мудростью, а не, контролируемым Природой, эгоизмом. Чтобы понимать эту станзу Бхагавад Гиты, человек должен жить ей в повседневной жизни, думая о Боге в начале, середине и конце всякого действия.

3.28 О Мощновооруженный (Арджуна)! Знаток истины о подразделениях гун (атрибутов Природы) и их действий – понимая что это гуны, как чувственные атрибуты, присоединяются к гунам, как чувственным объектам – удерживает себя (свое Я) от привязанности к ним.

Как Бог находится за пределами атрибутов Природы и ее многообразной деятельности, так и отражение Бога, индивидуализированное Я, находится над чувствами и объектами, воспринимаемыми и желаемыми ими.

Когда человек, находящийся в процессе сна, начинает осознавать, что он спит, он больше не отождествляется с этими феноменами; он более не пребывает под влиянием ликования или скорби. Бог сознательно видит сон Своей космической пьесы и не находится под влиянием ее двойственностей. Йог, воспринимающий свое реальное Я, как отделенное от действующих чувств и их объектов, никогда не к чему не привязывается. Он знает сновиденческий характер вселенной и смотрит на нее без впутывания в ее сложную, но эфимерную природу.

Бхагавад Гита в этой станзе снова отражает тот факт, что знающий Себя (поклоняющийся, достигший Самореализации) подобен Богу в своей позиции по отношению к жизни.

3.29 Йог совершенной мудрости не должен смущать умы людей несовершенного понимания. Обманутые атрибутами изначальной Природы, невежественные принуждены льнуть к действиям, вызванным теми гунами.

Люди притупленного интеллекта, которым не достает острого понимания, неотъемлемо принуждены Природой поглащаться исполнением материальных обязанностей. Просветленные существа не должны беспокоить осуществление материальных обязанностей теми личностями, чье искупление происходит через эту эволюционную стадию. Грубо наставленные принять принципы непривязанности к миру, недуховные люди пренебрегли бы своими материальными обязанностями. Они бы впали в сонливое бездействие, предоставив свои незанятые умы, как мастерские, дьяволу.
Это предписание Гиты не означает, что святой не должен пробуждать людей вовсе; они должны подниматься постепенно, и наставляться в высших принципах только, когда они восприимчивы – когда они начинают дивиться тайнам жизни, в результате ли интроспективного мышления или мирского несчастья и материального разочарования.
Наставленные в том, что мир “ложен и бессмыслен”, многие лояльные почитатели материальных обязанностей становятся понятно обескуражены, и часто дегенерируют в состояние инертности (темного тамас качества). Материалист, следующий активному пути, по крайней мере развивает второй раджас атрибут, и поэтому не должен падать назад в более низкий слой тамасивных качеств.
_________________
Нельзя давать исчерпывающие утверждения, ибо необходимо дать ученику возможность упражнять свои умственные способности
Е.И. Рерих. Записи бесед с Учителем


Вернуться к началу
 Профиль  
Cпасибо сказано 
За это сообщение пользователю Шанти "Спасибо" сказали:
Милана
 Заголовок сообщения: Re: БХАГАВАД - ГИТА. Гл. III. Йога Действия
СообщениеДобавлено: 14 окт 2014, 05:36 
Не в сети
Лидер САУФ
Лидер САУФ
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 21 мар 2013, 14:11
Сообщений: 3116
Cпасибо сказано: 1164
Спасибо получено:
4458 раз в 2053 сообщениях
Изображение

3.30. Мне все дела посвятив, сердцем будь высшему Атману предан;
От самости, от вожделений свободный, сражайся, оставив горячность.

3.30. От самости – слово «nirmama» имеет двоякое значение: «беспечальный» и «не обладающий собственностью», «не имеющий себя». Разные переводчики принимают то или иное значение. БПС не даёт для данного места значения «беспечальный». Теланг принимает значение «без собственности», Махадэва Шастри – «без эгоизма». Оригинально передаёт Гарбе: «ohne Eigennuz».

3.31. Разумные, следуя постоянно этому моему ученью,
Без ропота, с верой, даже делами достигают свободы.

3.31. Делами освобождаются – форма «karmabhis» может быть и инструментальным, и отложительным падежом множественного числа. Большинство переводчиков принимает инструментальный («делами»), но некоторые (Бюрнуф, Махадэва Шастри) принимают отложительный («от дел»). Томсон усиливает оборот подлинника, переводя «даже делами», подобным же образом переводит и Дейссен. Свое усиление Томсон объясняет тем, что данный стих содержит полемику против учения школы Капилы, полагавшей, что единственным средством к спасению является духовное знание. По-видимому, здесь кроется какое-то недоразумение, так как если понимать под «школой Капилы» раннюю Санкхью (эпическую), то об этом философском направлении никак нельзя сказать, что оно отрицает значение дел в процессе освобождения. Придаваемый Томсоном оттенок совершенно в духе Шанкары, утверждающего именно то, что Томсон приписывает Капиле; всё толкование Шанкарой Гиты построено на этой концепции.

3.32. Те же, строптивые, что не следуют моему учению,
Ведай, они безумные, лишась всякого знания, гибнут.

3.32. Моему учению – Томсон замечает, что Шри-Кришна разумеет здесь йогу, которую он считает «своим учением» отчасти потому, что передаёт её Арджуне, отчасти же потому, что Кришна есть «владыка йоги».

3.32. Знания – Теланг считает, что здесь идёт речь о познании дел Брахмо и о его различных формах. Перевод этого места Леви очень натянут и не согласуется с духом Гиты.

3.33. Даже мудрый поступает согласно своей природе:
Природе следуют все существа; к чему же сопротивляться?


3.34. Влеченье, отвращенье чувств – в их предметах;
Враги его оба они, их власти нельзя подчиняться.

3.34. Чувств – то есть предмет чувств вызывает в чувствах или влечение, или отвращение, оба эти момента связывают. Мудрый не должен подпадать под их враждебное влияние. Этот стих понимается несколько различно: Теланг, Дейссен, Томсон, Эджертон придают выражению тот смысл, что влечение и отвращение чувств стойко связывают чувство с его предметом. Но, будучи философски правильным, такой перевод до известной степени разрывает логическую последовательность подлинника: в ст. 33 изложено учение о Природе, как причине деятельности, причём подытоживаются мысли, изложенные в предыдущих шлоках, начиная с 27. Учение о бездеятельности духа есть одна из основных концепций Упанишад, равно, как и школы Санкхьи. Последняя учит, что природа привлекает сознание, с этим согласна и школа Веданты, однако существенно отличающаяся от Санкхьи в учении о самой Природе; тогда как для Санкхьи Пракрити наравне с духом безначальна и является самостоятельным принципом, не зависящим от духа (дуализма – ср. XIII, 19), для Веданты природа есть чистая иллюзия, майя, наличие которой необъяснимо (монизм). Гита развивает учение о том, что предмет влияет на чувства, как причина влечения или отвращения. Нет необходимости разрывать цепь этого рассуждения при переводе.

3.35. Свой долг, хотя бы несовершенный, лучше хорошо исполненного, но чужого,
Лучше смерть в своей дхарме, чужая дхарма опасна.

3.35. С недостатком – эта полушлока повторяется в XVIII, 47. Значение слова «viguna» спорно. Схолиаст замечает; не нужно отвергать свой долг, если он даже связан с заблуждением, ибо все человеческие начинания покрыты заблуждением, как огонь дымом. Теланг поясняет: прирожденная карма есть результат добродетелей и пороков предшествующих жизней, значит, её нельзя отвергать. БПС даёт для слова «viguna» основное значение «недостойный, плохой» (ср. прим. 121 и Законы Ману, X, 97).


"Бхагавад-Гита" литературный перевод и примечания Б.Л.Смирнова
_________________
Нельзя давать исчерпывающие утверждения, ибо необходимо дать ученику возможность упражнять свои умственные способности
Е.И. Рерих. Записи бесед с Учителем


Вернуться к началу
 Профиль  
Cпасибо сказано 
 Заголовок сообщения: Re: БХАГАВАД - ГИТА. Гл. III. Йога Действия
СообщениеДобавлено: 14 окт 2014, 05:54 
Не в сети
Лидер САУФ
Лидер САУФ
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 21 мар 2013, 14:11
Сообщений: 3116
Cпасибо сказано: 1164
Спасибо получено:
4458 раз в 2053 сообщениях
Изображение

3.30. Только атмана мыслью зная,
на Меня возложив все деянья,
без желаний, ничем не владея,
на сраженье вставай без страха!

3.31. Тех, кто следует неуклонно
по пути, указанном Мною,
независтливых, полных веры,
никогда не свяжут деянья.

3.32. Но все те, кто, Мое ученье
осуждая, Мой путь не приемлют, -
они, к знанью всегда слепые,
погибают, знай, безвозвратно.

3.33. Даже знающий действует, Партха,
со своим естеством в согласье;
твари следуют все природе;
подавлять ее было б странно!

3.34. Но смотри: пребывают в чувствах
страсть и ненависть к их предметам;
для подвижника обе враждебны -
пусть он власти их не поддается.

3.35. Лучше плохо свершать свою дхарму,
чем в чужой преуспеть, Арджуна:
путь другого, Партха, опасен,
смерть принять на своем пути - благо.


перевод Семенцова В.В.

Цитата:
Господь говорит, что каждый должен полностью развить в себе сознание Кришны и исполнять свой долг так, как будто он находится на воинской службе. Выполнить это указание не так-то просто, но тем не менее мы должны действовать, во всем полагаясь на Кришну, ибо таково истинное предназначение живого существа.
Живое существо не может обрести счастье независимо от Верховного Господа, не взаимодействуя с Ним, ибо по своей природе оно всегда подвластно Господу и должно исполнять Его желания. Поэтому Шри Кришна приказал Aрджуне сражаться, как если бы Он был его командиром. Человек должен пожертвовать всем ради Верховного Господа и одновременно выполнять свои обязанности, отрешившись от собственнических притязаний.
...
Нираших означает, что мы должны действовать, выполняя приказ своего господина, и не рассчитывать на то, что сможем наслаждаться плодами своего труда. Кассир в банке каждый день пересчитывает миллионы долларов, работая на своего хозяина, но не кладет в собственный карман ни цента. Так и мы должны осознать, что в этом мире нам ничего не принадлежит: здесь все является собственностью Верховного Господа. Вот истинный смысл слова майи, «Мне». Тот, кто действует с таким пониманием, свободен от любых притязаний. Сознание такого человека описывают словом нирмама («мне ничего не принадлежит»).
...
У каждого, в соответствии с его качествами и положением в обществе, есть определенные обязанности, и все их, как уже было сказано, можно выполнять в сознании Кришны. Таков путь, ведущий к освобождению.
...
Надо следовать религиозным заповедям, не привязываясь к ним, поскольку даже ограниченные чувственные наслаждения могут увести с истинного пути - даже на самых лучших дорогах бывают аварии. Мы не застрахованы от аварий даже на самой безопасной дороге. Стремление к чувственным удовольствиям живет в нашем сердце с незапамятных времен из-за нашего соприкосновения с материей. Поэтому, даже если мы удовлетворяем потребности своих чувств в строгом соответствии с предписаниями шастр, всегда существует опасность сойти с духовного пути. Вот почему нужно всеми силами стараться избегать привязанности к любым чувственным удовольствиям, даже ограниченным рамками религиозных предписаний.
...
Каждый должен выполнять свои собственные обязанности, пытаясь развить в себе сознание Кришны, и не браться за чужое дело. Материально обусловленным людям шастры предписывают обязанности, соответствующие психическим и физиологическим особенностям таких людей, которыми их наделяют гуны материальной природы. Духовные обязанности определяет духовный учитель, и они связаны с трансцендентным служением Кришне. Любые свои обязанности, и материальные, и духовные, человек должен выполнять до конца жизни и не брать на себя чужих обязанностей. Наши материальные и духовные обязанности могут отличаться друг от друга, но, выполняя их под руководством опытных наставников, мы всегда получим только благо. Человек, находящийся под влиянием гун материальной природы, должен действовать, как предписано его сословию или духовному укладу жизни, и не подражать другим.

Бхагавад-гита «как она есть» в переводе Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады

_________________
Нельзя давать исчерпывающие утверждения, ибо необходимо дать ученику возможность упражнять свои умственные способности
Е.И. Рерих. Записи бесед с Учителем


Вернуться к началу
 Профиль  
Cпасибо сказано 
За это сообщение пользователю Шанти "Спасибо" сказали:
Vladimir, Милана
 Заголовок сообщения: Re: БХАГАВАД - ГИТА. Гл. III. Йога Действия
СообщениеДобавлено: 14 окт 2014, 21:49 
Не в сети
АКТИВНЫЙ УЧАСТНИК
АКТИВНЫЙ УЧАСТНИК
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 21 мар 2011, 12:30
Сообщений: 3187
Cпасибо сказано: 1711
Спасибо получено:
1450 раз в 884 сообщениях
Цитата:
3.30. Мне все дела посвятив, сердцем будь высшему Атману предан;
От самости, от вожделений свободный, сражайся, оставив горячность.
Цитата:
3.30. Только атмана мыслью зная,
на Меня возложив все деянья,
без желаний, ничем не владея,
на сраженье вставай без страха!
Вот уж не думала, что так могут различаться переводы.
На мой взгляд, горячность и страх имеют совсем разный смысл.

    ГОРЯЧНОСТЬ - Несдержанность, вспыльчивость. (Толковый словарь Ушакова. Д.Н.)

И вообще, Арджуне (герою древнеиндийского эпоса) говорить о страхе ... Странно это как-то ... :blush:

_________________
"Вера в себя и поиски истины образуют гармонию"


Вернуться к началу
 Профиль  
Cпасибо сказано 
 Заголовок сообщения: Re: БХАГАВАД - ГИТА. Гл. III. Йога Действия
СообщениеДобавлено: 15 окт 2014, 08:11 
Не в сети
Совет Форума
Совет Форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 май 2010, 18:25
Сообщений: 2231
Откуда: Россия
Cпасибо сказано: 1086
Спасибо получено:
930 раз в 524 сообщениях
В книге "Бхагавад-гита как она есть" в переводе А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады этот текст звучит так:

ТЕКСТ 30

майи сарвани кармани
саннйасйадхйатма-четаса
нирашир нирмамо бхутва
йудхйасва вигата-джварах

майи - во Мне; сарвани - все; кармани - виды деятельности; саннйасйа - отказавшегося; адхйатма - постигшим науку о Высшей Душе; четаса - сознанием; нираших - не стремящийся к личной выгоде; нирмамах - освободившийся от собственнических притязаний; бхутва - став; йудхйасва - сражайся; вигата-джварах - стряхнувший с себя апатию.

Поэтому, о Aрджуна, посвяти Мне все свои действия и познай Меня до конца. Отбрось стремление к личной выгоде и, отказавшись от всяких собственнических притязаний, стряхни с себя апатию и сражайся!

Основной смысл этого текста во всех переводах один - забвение личного и посвящение себя Высшему.

_________________
Доброта и ум не приводят к Нам - явление духовности необходимо.


Вернуться к началу
 Профиль  
Cпасибо сказано 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 53 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Вы можете создать форум бесплатно PHPBB3 на Getbb.Ru, Также возможно сделать готовый форум PHPBB2 на Mybb2.ru
Русская поддержка phpBB