ЖИВАЯ ЭТИКА (АГНИ ЙОГА). Форум «ФЕНИКС»

СЕРДЦЕ БУДЕТ ЧАСАМИ ВЕРНЫМИ, КОГДА ПРИЗОВЕТ К МЫСЛИ О ВСЕХ. НЕ НУЖНО УТОМИТЕЛЬНЫХ МЕДИТАЦИЙ, МЫСЛЬ О МИРЕ КРАТКА, И ОТРЕШЕНИЕ ОТ СЕБЯ В НЕЙ ТАК ПРОСТО ОТРАЖАЕТСЯ. ПУСТЬ БУДЕТ МИРУ ХОРОШО!
Текущее время: 24 авг 2019, 14:04

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 41 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: БХАГАВАД - ГИТА. Гл. XI. Йога Созерцания Вселенской Формы
СообщениеДобавлено: 04 фев 2016, 05:06 
Не в сети
Лидер САУФ
Лидер САУФ
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 21 мар 2013, 14:11
Сообщений: 2920
Cпасибо сказано: 912
Спасибо получено:
3996 раз в 1878 сообщениях
Парамаханса Йогананда
"Бхагавадгита. Беседы Бога с Арджуной. Царственная Наука Богопознания"


Изображение

Бессмертный Нерожденный, Бестелесный,
Я вижу твои вечные труды,
Глазами вечными и солнца и луны,
И звезд всегда сверкающих небесных;
Уста Твои дыхание огня
Чрез Аум изливают на меня,
Как пульс звучит святое Имя Бога
Сияниьем защищающее йога.
И даже в бесконечном удаленье
Теплом Ты согреваешь все творенье.

Земли, небес Твоя Душа Владыка
И направлений всех, от мала до велика
Собой жилища, сферы наполняет
Три мира в страхе пред Тобой трепещут,
Чудесной Форме Бога рукоплещут.

В Тебе на сцену боги выступают
Сложивши руки помощь обретают
Ища свое убежище в Тебе.
Великие пророки путь себе
Прокладывают в небесах успешно
И повторяя слово “Мир”неспешно,
Тебе лишь одному свою любовь
Они все выражают вновь и вновь.

Одиннадцать светильников небес;
Двенадцать ярких солнц;
Восемь Васу, великих звезных люстр;
Отшельники, стремящиеся; боги-
Заступники, космических господ агенты;
Могучие два бога-близнеца,
Давно известные за доблесть и отвагу;
Вибраций силы двадцать девять,
Что держут вместе атом;
Благие духи ранеее умерших;
Все домовые, полубоги, а также демоны-гиганты;
И сиддхи на пути духовном
Дивятся Твоему сиянью.

Тебя я вижу Мощного-Оружьем!
С глазами звезд, несчетными щеками,
С несчетными руками и ногами,
Украшеными лотосом ступнями.
Твой рот бездонный с страшными зубами,
Открыт, миры готовый проглатить.
И в радости и страхе, потрясенный,
Тебя, узрев, не устаю любить!

Мне страшно видеть недра пустоты
Тобою лишь наполненные всюду –
Твой рот открытый и оттенки тела
Огнем сверкающего разными цветами.
О Вишну светлый, мой нарушенн мир
От этого ужасного виденья!

_________________
Нельзя давать исчерпывающие утверждения, ибо необходимо дать ученику возможность упражнять свои умственные способности
Е.И. Рерих. Записи бесед с Учителем


Вернуться к началу
 Профиль  
Cпасибо сказано 
 Заголовок сообщения: Re: БХАГАВАД - ГИТА. Гл. XI. Йога Созерцания Вселенской Формы
СообщениеДобавлено: 08 фев 2016, 09:20 
Не в сети
Лидер САУФ
Лидер САУФ
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 21 мар 2013, 14:11
Сообщений: 2920
Cпасибо сказано: 912
Спасибо получено:
3996 раз в 1878 сообщениях
Изображение

11.25. Узрев подобные огням губительного времени Твои страшные зевы с торчащими клыками,
Не узнаю сторон, не нахожу спасенья; будь милостив, богов владыка, обитель мира!

Пламя... времени – огонь, как символ всепожирающего, всеуничтожающего времени, часто встречается в мифологии, в частности индийской; этот символ особенно развит в культе Шивы-Дурги. Шива именуется Кала (время), Нилаканта, т. е. «Синешеий», ибо он жертвенно выпил яд мира, появившийся во время пахтанья океана, яд задержался в горле, отчего у Шивы почернела шея, сам же он остался невредимым.

Прибежище мира – так переводят многие: Томсон, Теланг, Леви и др. Дейссен переводит: «наполняющий мир живущих». Это один из эпитетов Вишну.

11.26. Все сыновья Дхритараштры со множеством других владык народа,
Бхишма и Дрона, и этот сын возничего, Карна, с вождями наших ратей

Сын возничего – Карна (см. прим. 24).
Рой считает шлоки 26–28, 32–34 и 41–46 интерполяцией, так как «отвратительный образ Кришны», ужасного разрушителя, пожирающего воинов на поле битвы, противоречит вишнуитской религии любви и относится к культу шактистов, олицетворяющих разрушительные силы божества в образе Кали. Отмечая, что явление «Вселенской Формы» не противоречит общей концепции Гиты, Рой указывает, что прообраз этой формы можно уже найти в Ригв., в знаменитом гимне Пуруше (Ригв., X, 90) и в символике Упанишад, например, в символическом описании мира, как ашвамедхи, которым начинается Брихадараньяка уп. Однако трудно согласовать эти стихи, где упоминается о войне Бхаратов, с полным отсутствием хотя бы намеков на это в других главах (за исключением начала). Такое же противоречие чувствуется в упоминании (46 шл.) о четырехрукой божественной форме Кришны, наряду с упоминанием об обыкновенном человеческом виде Кришны, непосредственно дальше. Эти соображения дают основание Рою считать названные шлоки сектантской (вишнуитской) интерполяцией. Сравнивая Гиту с другими частями Махабхараты, Рой говорит, как о бездарном подражании Гите, о «Явлении вселенской формы», описанном в XIV книге Махабхараты, где Кришна являет эту форму Утанке по его дерзкому требованию и под угрозой проклятья.

11.27. Спешат вступить в Твои ужасные, с торчащими клыками зевы;
Вижу, иные повисли между зубов, с размозженными головами.

11.28. Как водные потоки многих рек отовсюду стремятся] к океану,
Так эти витязи людского мира в Твои палящие уста стремятся.

Спешат – в этом стихе отмечается разночтение: abhito jvalanti.

11.29. Как мотыльки, в блестящее пламя попав, гибелью завершают стремленье,
Так на гибель вступают миры в твои зевы, завершая стремленье.

11.30. Ты, облизывая со всех сторон миры, их поглощаешь пламенными устами;
Наполнив сияньем весь мир, Твой страшный жар его раскаляет, о Вишну!

11.31. Поведай, кто Ты, ужаснообразный, смилуйся, владыка богов; Тебе поклоненье!
Стремлюсь Тебя познать, изначальный, но постичь не могу Твоих проявлений.

Проявлений – pravritti – Шридхара дает смысл: движение, действие; так переводит Махадэва Шастри. Дэвис переводит «развитие».

"Бхагавад-Гита" литературный перевод и примечания Б.Л.Смирнова
_________________
Нельзя давать исчерпывающие утверждения, ибо необходимо дать ученику возможность упражнять свои умственные способности
Е.И. Рерих. Записи бесед с Учителем


Вернуться к началу
 Профиль  
Cпасибо сказано 
 Заголовок сообщения: Re: БХАГАВАД - ГИТА. Гл. XI. Йога Созерцания Вселенской Формы
СообщениеДобавлено: 09 фев 2016, 04:22 
Не в сети
Лидер САУФ
Лидер САУФ
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 21 мар 2013, 14:11
Сообщений: 2920
Cпасибо сказано: 912
Спасибо получено:
3996 раз в 1878 сообщениях
Изображение

11.25. Словно костры ненасытного времени,
пасти Твои, Твои челюсти страшные;
жутко мне; стороны света смешались;
сжалься, о мира Владыка! Помилуй!

11.26. Вот они все - сыновья Дхритараштры,
Бхишма, и Дрона, и тот сын возницы,
прочих царей вереницы, героев,
и предводители воинов наших -

11.27. внутрь Твоей пасти, оскаленной страшно,
словно спеша, друг за другом вступают;
многие там меж клыками застряли -
головы их размозженные вижу.

11.28. И словно к морю бегут неустанно
реки, ручьи, иной цели не зная,
так мира смертного эти герои
к пасти чудовищной шаг устремляют.

11.29. Как мошкара летним вечером в спешке
лезет в огонь себе на погибель, -
так, погибая, все твари стремятся
в пасти Твои, нетерпеньем влекомы.

11.30. Ты их, облизывая, пожираешь
огненной пастью - весь люд этот разом.
Переполняя сияньем три мира,
Вишну! - лучи Твоей славы пылают.

11.31. Кто Ты? - поведай, о ликом ужасный!
Слава Тебе, высший Боже! Помилуй!
О изначальный! Изведать хочу я,
что совершить Ты намерен - скажи мне!


"Бхагавад – Гита" перевод Семенцова В.В.

Цитата:
11.25. Клыки ужасающие и лики Твои узрев, сияющие подобно Пламени Вечности, я не могу узнать сторон, не нахожу защиты. Будь милостив, богов Владыка, обитель мира!

11.26. Все эти сыновья Дхритараштры со множеством других владык народа, Бхишма и Дрона и этот сын возничего, Карна, с вождями наших ратей

11.27. спешат вступить в Твои ужасные, с торчащими клыками пасти.
Иные уже видны, повисшие между зубов, с размозженными головами.

11.28. Вместе с множеством разнообразных людей вступают в зевы твоей непостижимой формы все воины Юдхиштхиры и Дхритараштры, сраженные оружием.

11.29. Как воды талого снега, растопленного Твоим сиянием, потоком множества рек устремляются в океан, также они устремляются к Тебе.

11.30. Эти воины людского мира, как водные потоки многих рек отовсюду стремящиеся к океану, в Твои палящие пасти стремятся. Как мотыльки, в блестящее пламя попав, гибелью завершают стремленье, так на гибель вступают миры в Твои зевы, завершая стремленье.

11.31. Ты, облизывая со всех сторон миры, их поглощаешь пламенными устами. Наполнив сияньем весь мир, Твой страшный жар его раскаляет, о Вишну!


"Гитартхасанграха". Комментарий Абхинавагупты на Бхагавад Гиту

_________________
Нельзя давать исчерпывающие утверждения, ибо необходимо дать ученику возможность упражнять свои умственные способности
Е.И. Рерих. Записи бесед с Учителем


Вернуться к началу
 Профиль  
Cпасибо сказано 
 Заголовок сообщения: Re: БХАГАВАД - ГИТА. Гл. XI. Йога Созерцания Вселенской Формы
СообщениеДобавлено: 10 фев 2016, 04:28 
Не в сети
Лидер САУФ
Лидер САУФ
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 21 мар 2013, 14:11
Сообщений: 2920
Cпасибо сказано: 912
Спасибо получено:
3996 раз в 1878 сообщениях
Шри Свами САТЧИДАНАНДА
Живая Гита: Вся Бхагавад Гита

Комментарий для современных читателей


Изображение

11.25. Когда я смотрю в твой страшный рот с ужасными клыками, я вижу огни конца времени. Я не могу больше это выносить и не знаю, куда отвернуться. О, Бог богов, поддерживающий всю вселенную, сжалься надо мной!

11.26. Я вижу всех сыновей Дхритараштры и всех земных воинов, королей, Бхишму, Дрону и Карну, а также наших могущественных воинов...

11.27. Все они беспомощны, будучи захваченными стремительным потоком, который вливается в твой устрашающий рот с ужасными клыками. Просто жуть какая-то! Некоторые из них раздавливаются твоими зубами, а их головы стираются в порошок.


Арджуна просто видел всё, включая войну, которая уже шла, Бхишму, Карну, Дурьодхану и всех поверженных воинов. Он видел будущее в настоящем. Он видел всё. Он был поражён!

После того, как Арджуна получил это видение и увидел всё, он испугался: “Пожалуйста, прекрати! Я не хочу больше это видеть! Вернись в своё обычное состояние! Забери у меня эти глаза! Верни мне прежние глаза!” Почему? Он получил видение преждевременно. Всему своё время. Если вы заставляете кого-либо что-то делать до того, как он становится готовым к этому, возникнут большие проблемы.
“О, мой Бог! Что это? Я страшно напуган. Прекрати всё это!”

Когда Арджуна увидел космическую форму Бога Кришны, пожирающую мир своим огненным ртом, там он увидел и себя, Арджуну, а также Дхарму и Дурьодхану. Там он увидел обе армии, сражающиеся друг с другом, и многих погибающих воинов. Точно так же, как стоя рядом с Кришной перед началом боя, он видел армии, так же отчётливо он увидел сам ход битвы. Почему? Потому что он также видел будущее, как настоящее. Он был удивлён: “Что это? Что я вижу? Неужели всё это уже произошло? Может ли кто-нибудь остановить это?” На этом уровне нет ни прошлого, ни будущего. Всё существует здесь и сейчас. Он видел на этом уровне.
Если бы Арджуна сохранил это космическое видение или хорошо бы помнил об этом, эта Гита никогда бы не вышла за пределы этой главы. Не нужно было бы лично Кришне говорить что-то ещё именно Арджуне. Но Арджуна имел это видение, поскольку Кришна временно наделил его такой способностью. Когда это видение закончилось, большая его часть была забыта. Остались лишь какие-то проблески воспоминания. А раз это забыто, драма мира должна продолжаться.

С точки зрения более высокого восприятия, всё уже предопределено. Не существует будущего как такового. Всё происходит в вечном настоящем. Но, если только читать или слушать, - это будет лишь теория. Вы должны пережить это. Хотя всё это предопределено и уже завершено, тем не менее, мы должны действовать как часть этого спектакля. В спектакле будущее уже известно каждому актёру. В конце концов, злодей будет уничтожен и герой одержит победу. Он спасёт свою возлюбленную, и они заживут счастливо. Но в ходе представления, если вы играете роль героя, злодей должен одерживать победу. Но разве вы скажете: “Хорошо, в конце концов, я буду победителем, почему я должен плакать?”

Даже если вы так считаете, режиссёр не позволит вам этого сделать. Он скажет: “Что за чушь! Не валяй дурака! Делай своё дело! Плачь!”
Разве можем мы спорить с режиссёром: “Почему я должен плакать? Всё будет в порядке”. Нет. Мы должны просто играть свою роль, даже если мы осознаём её и всё происходящее, как игру воображения, ибо все мы равны.

11.28. Подобно стремительному потоку, несущемуся к океану, эти герои-воины в суматохе мчатся в твою зияющую пасть смерти.

11.29. Теперь я понимаю, что все творения, подобно мотылькам, летящим в огонь, несутся в твой широко раскрытый рот смерти.

11.30. Твои уста изрыгают пламя. Ты поворачиваешься во всех направлениях, при этом твой язык жадно облизывает губы. Со всех сторон ты пожираешь всё живое. О, Вишну! Твоё сияние повергло вселенную в огонь!


Это выглядит пугающе. В космическом свете вы можете видеть Бога, пожирающего тысячи людей в результате естественного или созданного руками людей бедствия. Вы можете винить кого-то за это. Но во всей этой картине - это лишь часть игры. Хотя это звучит несколько жестоко, но истина состоит в том, что когда Бог хочет уничтожить кого-то, он просто остановит дыхание этого существа, Он вызовет землетрясение во всём мире и планета разрушится. Это даже не займёт много времени. Что мы делаем, когда в нашем теле возникают проблемы? Иногда мы отправляемся к врачу, чтобы что-то вырезать, почистить, совершить операцию, т.е. убрать ненужное. В космическом теле Бог иногда тоже делает подобные вещи. Наши тела являются микрокосмом. Бог является макрокосмом.

Мы просто должны это принять в таком свете: да, это часть пути. Бог использует саму природу или человека. Если мы это примем, то спасём наши умы от возникновения ненависти. Иначе мы во всём будем винить других. Всё зависит от того, как мы смотрим на вещи. Но мы можем подняться над проблемами, если поднимем наше сознание до космического уровня и посмотрим на всё, как на единое целое. Таким образом, мы сохраним равновесие нашего ума. Мы примем изменения.

Преданному легко сказать: “На всё Божья Воля. Я - Твой. Всё - Твоё. Всё будет по-Твоему”. Но если вы выйдете из дома и увидите свою машину с огромной вмятиной, сделанной проходящим транспортом, вы тут же придёте в бешенство.
Что случилось с вашими представлениями: “Ты так захотел. На всё Твоя Воля?” Вы забылись и отождествляете себя с этой ситуацией, когда вы увидели вмятину. Если бы вы действительно принимали всё, то подумали бы: “Да, вероятно, на то воля Господа”.

Я не призываю вас игнорировать возникающие проблемы. Разумеется, беспокойтесь о вещах. По крайней мере, сообщите в страховую компанию, с которой у вас договор. Пусть она позаботится об этом. Или, если вы увидели машину, задевшую вашу, запомните её номер. Да, делайте всё это; но из-за этого не должно быть подавленного либо возбуждённого состояния, не говоря уже о бешенстве. Иначе вы просто потеряете контроль над своим умом, а из-за расстроенного умственного состояния мы часто делаем ещё больше ошибок. Итак, вначале следует спокойно воспринять всё, что произошло. Но затем не просто отправляйтесь спать, а, приняв это, выполняйте свою роль соответственно ситуации.

11.31. О Господь, этой ужасной формы, высший Повелитель! Ты существовал прежде, чем возникло что-либо ещё. Я распростёрт перед тобой. Будь милостив! Я должен знать: кто ты; что ты делаешь, и почему ты это делаешь?

_________________
Нельзя давать исчерпывающие утверждения, ибо необходимо дать ученику возможность упражнять свои умственные способности
Е.И. Рерих. Записи бесед с Учителем


Вернуться к началу
 Профиль  
Cпасибо сказано 
 Заголовок сообщения: Re: БХАГАВАД - ГИТА. Гл. XI. Йога Созерцания Вселенской Формы
СообщениеДобавлено: 11 фев 2016, 04:38 
Не в сети
Лидер САУФ
Лидер САУФ
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 21 мар 2013, 14:11
Сообщений: 2920
Cпасибо сказано: 912
Спасибо получено:
3996 раз в 1878 сообщениях
Парамаханса Йогананда
"Бхагавадгита. Беседы Бога с Арджуной. Царственная Наука Богопознания"


Изображение

Свирепые оскаленные зубы,
Во ртах Твоих гудящие огни, -
Смотря на них теряю направленье!
О смилуйся, мне мир не обрести
Иначе, о Космический Защитник,
Господь богов, молю будь благосклонен.

Те дети чувств гордыней обуянны,
И эго, и кармической привычкой,
Приманками мирскими – затаились
И ждут, чтобы наброситься на мудрость,
Ее солдат простых и командиров.
Но всеже все они вступают в состязанье,
Чтобы только обрести свою погибель
Во рту твоем разинутом ужасно,
Украшенном жестокими зубами.
Должны всеж победивший с побежденным
(Тобой рожденные, и праведник и грешник)
Твоей любви усердно добиваться;
Хотя однажды пылью обратятся,
Заснув на ощем клатбище земли.
Расщепленные черепа я вижу,
Что меж зубов Твоих ужасных оказались.

Подобно беспокойным водным волнам,
Стремящимся реками к океану,
Потоки героичесие жизни
Стекаются в Твой пенящийся рот,
Сверкающего пламенного моря,
С танцующими искорками жизни.

Как насекомые потерянные в пламя
Стремятся жадно,быстро, безрассудно,
Так страстные огни - сыны туманов –
Прикидываются лишь небесным светом
Твоим и побуждают смертных
На смерть идти толпой при звуке трубном.

Разинутой той пасти языки
Лакать стремяться яростную кровь
И слабого и сильного бойца;
И в голоде Своем неутолимом
Ты, Лакомка, их всех потом глотаешь.
О Вишну, Ты поправде поджигаешь
Миры всепронкающим огнем.

О Первый из богов, я знать желаю
Кто Ты воистину, о Первобытный,
Столь пламенный и всеже столь благой!
Свою Ты волю мне сейчас поведай,
Её я все не ведаю, Владыка.


Эти стихи Бхагавад Гиты являются бесподобной одой Универсальной Форме Духа, победная песнь (гимн) Космически-Телесному Идолу поставленному в Храме Бесконечности, не имеющему стен. Массивные миры и их мельчайшие частички, величественные боги Природы и наименее значительные твари, тени-пьесы добра и зла – все имеют свое особое место в структуре Космического Образа.
Часто эти стихи поются во время поклонения в Индии. Когда их правильно произносят на оригигнальном Санскрите, вибраторное благословение пробуждает трепет знания в восприимчивом поклоннике, пробуждая спящиее воспоминания реализации истины, свято хранимые во внутреннем святилище души.

Через порталы этой хвалебной песни, часто входил я в Космический Храм к алтарю Явленного Господа. Много лет назад, после одного их таких переживаний космического сознания, я написал “Видение Видений” (или Откровение Откровений), лирический перевод этих стихов, перемежающийся с интерпретацией из значимости. Я предложил здесь этот перевод, вместо более скованного буквального построчного литературного перевода, в убеждении, что уникальное оживление чувств, характерное для поэзии, является подобающим посредником для красноречия этого Санскритского гимна.

Дух, блаженное сознание Невыраженного Абсолюта, недоступное пониманию ограниченных умов, вращает внутри бесконечно малой частички Своего Космического Сознания, форму вселенной, сон Существования. Каждый компонент вселенского творения есть индивидуализированное Космическое Сознание, объединенное со всеми прочими манифестациями связями Природы и Космического Закона. Бог, как Высочайший Сновидец Природы и Бог, как индивидуализированные ограниченные сознания, подверженные Природе – от богов до людей – вместе сотворяют все происходящее во вселенской драме, посредством Космического Закона.

Человеческое сознание сбито с толку и неспособно примирить благой и разрушительный аспекты Господа – дарующего добро и красоту человеку и миру с одной стороны, и приносящего смерть и разрушение с другой. Но, если Дух вездесущ и является Сущностью всего бытия, ничто не может быть вне Его. Так, Бог заявляет и в Библии: “Я есмь Господь, и нет другого, нет Бога кроме меня: Я опоясал тебя (наделил тебя способностями и качествами), хотя ты и не узнал Меня....Я формирую свет и сотворяю темноту: Я делаю мир и творю зло: Я Господь делаю все эти вещи»*.

Противоположности добра и зла, радости и страдания, жизни и смерти, не замышляются ни для уязвления, ни для ублажения кого-либо, но лишь чтобы дать детям Господа возможности испытать космическую драму и, надлежащим участием в ней, развиться до более и более высоких состояний мудрости и свободы.
Господь есть единственная Реальность; космическая драма является Его сном. Ценность всех противоположностей соотносится с их конечным результатом.
Шумные крики смертных от близорокусти их сознания, забывчивости причин и невежества об окончательном совершенстве. Откровение Арджуны показывает его наличия. Правда в том, что жизнь и смерть, и все опыты, заключенные в их границах, суть лишь формы перемены, различающиеся соответственно Его Космическому Закону и ведущие космос, со всеми его индивидуумами, к прогрессивно более высоким состояниям развертывания. От каждого человеческого существа ожидается исполнение его обязанностей с непривязанностью и с сознанием того, что он не является беспомощной жертвой, но разумным агентом Единого Бесконечного Существа.

Человек начинает восстанавливать свою истинную божественную природу, сначала воспринимая и почитая Творца в добре, красоте и гармонии в своем окружении. С проникновением его понимания глубже в ядро всех проявлений, он распознает невыразимое Нечто, как их Источник и Сущность. Получив проблеск Сердца Реальности, он интуитивно понимает summum bonum истины, что Бог есть Всё, даже контрасты, которые, кажутся невырожающими Его – как никакой образ во сне, прекрасный или ужасный, не существует отдельно от сновидца. Всеже, столь много включающая концепция превосходит даже раздвинутые горизонты ученического понимания. Подобно Арджуне, он слышит слова, изображающие Всемогущего, но без переживания (опыта) Космического Сознания, к которому он может их приложить, им не достает реальности.

_________________
Нельзя давать исчерпывающие утверждения, ибо необходимо дать ученику возможность упражнять свои умственные способности
Е.И. Рерих. Записи бесед с Учителем


Вернуться к началу
 Профиль  
Cпасибо сказано 
 Заголовок сообщения: Re: БХАГАВАД - ГИТА. Гл. XI. Йога Созерцания Вселенской Формы
СообщениеДобавлено: 15 фев 2016, 06:25 
Не в сети
Лидер САУФ
Лидер САУФ
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 21 мар 2013, 14:11
Сообщений: 2920
Cпасибо сказано: 912
Спасибо получено:
3996 раз в 1878 сообщениях
Изображение

Шри-Бхагаван сказал:

11.32. Я Время, продвигаясь, миры разрушаю, для их погибели здесь возрастая;
И без тебя погибнут все воины, стоящие друг против друга в обеих ратях,

Время – (Кала). В Вишну Пуране сказано (5, 6), что «Кала» есть часть Вишну, Ананда придает этому слову значение «смерть», ибо толкует: «Я есть Кала, потому что разрушаю жизнь всех». Подобным же образом толкует и Шанкара. Европейские переводчики передают слово «Кала» и как «смерть», и как «время».

Помимо тебя – в предлагаемом переводе сохранена некоторая двусмысленность подлинника: «rite’pi tväm» можно перевести и «кроме тебя», как это делают Бюрнуф, Томсон и др., и «без тебя», то есть без твоего вмешательства, как это делают Теланг, Дейссен. Последнее представляется более обоснованным, так как Арджуна умер, как и другие. «Без тебя» вполне согласуется с дальнейшим: «будь лишь орудием».

11.33. Поэтому – воспрянь, победи врагов, достигни славы, насладись цветущим царством,
Ибо Я раньше их поразил, ты будь лишь орудием, как воин, стоящий слева.

Воин, стоящий слева, – Томсон указывает такое образование слова «savyäsacin», «avya» + «sacin», подчеркивая, что такая форма встречается только в данном сочетании; Томсон производит ее от «теоретического» корня «sac» – «гнуть, склонять». Томсон понимает это выражение в смысле: тот, кто сгибает лук левой рукой. Эджертон переводит как обращение: «о лучник-левша». Действительно, «Савьясачин» есть эпитет Арджуны, на что указывает БПС, ссылаясь на данное место Гиты. Эпитет этот встречается не только в Гите, но и в других текстах МБх, например, в эпизоде Бхагавадяна V книги. Однако такое объяснение и перевод формальны, они не открывают смысла высказывания. Неслучайно, что именно в данном стихе Гита единственный раз использует этот эпитет Арджуны. Нужно думать, что смысл шлоки состоит в том, что Шри-Кришна указывает Арджуне не осознавать себя деятелем, подобно воину, стоящему на колеснице справа и ведущему бой, но быть как воин, стоящий слева, со второстепенной стороны, и не ведущий боя, а лишь отражающий удары.

11.34. И Дрону, и Джаядратху, и Бхишму, и Карну, а также и всех других богатырей, убитых
Мною в сраженье, рази не колеблясь, сражайся, одолей соперников в битве!

Санджая сказал:

11.35. Вняв этим словам Кешавы, трепеща, сложив руки, венценосец
Совершил поклоненье и, снова заикаясь, трепеща, ужасаясь, склоняясь, промолвил Кришне:

Арджуна сказал:

11.36. Достойно, Хришикеша, радуется и ликует мир о Твоей славе;
Ракшасы, трепеща, разбегаются во все стороны, и преклоняются сонмы блаженных.

11.37. Как им не славить Тебя, Махатма, превосходящий величием Браму?
Первотворец, бесконечный, владыка богов, миродержец, вечное бытие-небытие и То, что им запредельно.

11.38. Ты – изначальный Бог, древний Пуруша, Ты – высшая опора мира!
Ты – познаваемое и познающий, обитель горняя, Ты распростер мир, о бесконечноликий!

11.39. Ты – Ваю, Яма, Агни, Варуна, Луна, Праджапати,
Предок, тысячекратная слава Тебе, и снова, и больше, слава Тебе, и слава!

Ваю – бог ветра.

11.40. Ты – Все; слава Тебе с востока и с запада, слава Тебе отовсюду!
Твоя мощь бесконечна, неизмеримо движенье; Ты сам – все, ибо Ты все проникаешь!

С востока и запада – так переводят Дейссен, Сенар. Можно и «спереди и сзади», как это делают Теланг, Леви и др. В ритуальном смысле у народов Востока, обращающихся для молитвы на восток, слова «восток» и «перед», «запад» и «зад» синонимичные (сравн. псалом 138/139, «сзади и спереди ты объемлешь меня»).

Движение – vikrama – это слово переводят различно: Теланг – «слава», Томсон – «мощь», Дейссен – «геройство».

Проникаешь – так переводят Шлегель, Томсон. Леви переводит: «Та puissance est sans mesure».

_________________
Нельзя давать исчерпывающие утверждения, ибо необходимо дать ученику возможность упражнять свои умственные способности
Е.И. Рерих. Записи бесед с Учителем


Вернуться к началу
 Профиль  
Cпасибо сказано 
 Заголовок сообщения: Re: БХАГАВАД - ГИТА. Гл. XI. Йога Созерцания Вселенской Формы
СообщениеДобавлено: 17 фев 2016, 04:42 
Не в сети
Лидер САУФ
Лидер САУФ
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 21 мар 2013, 14:11
Сообщений: 2920
Cпасибо сказано: 912
Спасибо получено:
3996 раз в 1878 сообщениях
Изображение

Благой Господь сказал:
11.32. Время Я - мира извечный губитель.
Весь этот люд Я решил уничтожить.
В битву ты вступишь иль битву покинешь,
воинам этим пощады не будет.

11.33. Так поднимайся! Добудь себе славу!
Царством, врагов перебив, наслаждайся!
Их ведь заранее всех поразил Я:
будь лишь оружьем Моим, славный лучник!

11.34. Дрону, и Бхишму, и Карну, сын Притхи,
и Джаядратху - бойцов превосходных -
ты не колеблясь убей, Мной убитых!
С ними сразись! Ты их всех одолеешь.

Санджая сказал:
11.35. Слово Кешавы услышав, Арджуна,
руки в поклоне сложив, заикаясь,
«Радуйся!» - молвил; и вновь, поклонившись,
с дрожью и робостью Кришне сказал он:

Арджуна сказал:
11.36. Праведно, Кришна, Тебя восхваляя,
мир этот радуется и ликует;
ракшасы прочь убегают в испуге,
толпы же сиддхов Тебя славословят.

11.37. Как же, Великий, Тебя им не славить?
Ты выше Брахмы - творец изначальный!
Мира обитель! Безмерный Владыка!
Ты - всё: суть, несуть, и то, что за ними.

11.38. Ты - первобог, изначальный Пуруша!
Мира Ты - высший оплот и обитель!
Ты - знанье, знающий, свет высочайший!
Мир пронизал ты, бесчисленноликий!

11.39. Ты - Ваю, Яма! Ты - Агни, Варуна!
Ты - Древний Предок! Праджапати! Месяц!
Слава! Хвала Тебе тысячекратно!
Снова и снова: Хвала Тебе! Слава!

11.40. Славлю, хвалю Тебя - спереди, сзади!
Слава Тебе отовсюду, Всебоже!
Ты - бесконечная сила и доблесть!
Всем обладаешь, поэтому всё - Ты!


"Бхагавад – Гита" перевод Семенцова В.В.

Цитата:
11.32. Поведай, кто Ты, ужаснообразный, поклоненье Тебе! Помилуй, Лучший из богов! Я хочу познать Тебя, Изначального, но постичь не могу я Твоего проявленья.

«Постичь не могу я Твоего проявления». Ради какой цели Ты являешь этот столь ужасный [облик]?

Шри Бхагаван сказал:

11.33. Я — Время, миров разрушитель, появившийся здесь, чтобы миры уничтожить. И без тебя погибнут все воины, стоящие друг против друга в обоих войсках.

11.34. Поэтому — поднимись, обрети славу, врагов победи, насладись процветающим царством, ибо Я уничтожил их прежде, ты будь лишь орудием, о Савьясачин!

11.35. Дрону и Джаядратху, Бхишму, Карну и прочих героев мира, убитых Мною в сражении, рази не колеблясь, сражайся. Одолей соперников в битве!

Санджая сказал:

11.36. Вняв тем речам Кешавы, почтительно руки сложив, венценосец совершил поклоненье, заикаясь, трепеща, ужасаясь. Снова промолвил он, к Кришне склонившись:

Арджуна сказал:

11.37. Воистину, Хришикеша, Тебя прославляя, вселенная ликует и радуется. Ракшасы, трепеща, разбегаются во все стороны, и сиддхов преклоняются сонмы.

11.38. Как им не славить Тебя, Махатма, Превосходящего величием Брахму? Первотворец, Бесконечный, Владыка богов, Миродержец Ты — Непреходящий, вечное истинное-неистинное и То, что им запредельно.


[Слово] «истинное» (cam) — объект восприятия, бытие. «Неистинное» (а-сат) — то, что не является объектом восприятия, небытие.
Это же [слово] обозначает отсутствие (абхава). Не-бытие не может превосходить Бытие Высшего Брахмана, но, если оно присутствует в уме и выражается словами, [значит] оно также может быть объектом Знания. [Брахман], превышающий сат и а-сат, сокрыт от восприятия разумом, Он постигается, как превосходящий оба эти состояния.

11.39. Ты — изначальный Бог, Пуруша, Древний, Ты — этой вселенной высшая опора! Ты — познаваемое и познающий, Высшая обитель. Перед Тобою распростёрт весь мир в образе бесконечности.

11.40. Ты — Ваю, Яма, Агни, Варуна, Луна, Праджапати, Первопредок, Безначальный, Неотобразимое проявление, Всевладыка, Великое Всевладычество.


"Гитартхасанграха". Комментарий Абхинавагупты на Бхагавад Гиту

_________________
Нельзя давать исчерпывающие утверждения, ибо необходимо дать ученику возможность упражнять свои умственные способности
Е.И. Рерих. Записи бесед с Учителем


Вернуться к началу
 Профиль  
Cпасибо сказано 
 Заголовок сообщения: Re: БХАГАВАД - ГИТА. Гл. XI. Йога Созерцания Вселенской Формы
СообщениеДобавлено: 18 фев 2016, 04:28 
Не в сети
Лидер САУФ
Лидер САУФ
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 21 мар 2013, 14:11
Сообщений: 2920
Cпасибо сказано: 912
Спасибо получено:
3996 раз в 1878 сообщениях
Шри Свами САТЧИДАНАНДА
Живая Гита: Вся Бхагавад Гита

Комментарий для современных читателей


Изображение

11.32. Благословенный Господь сказал: "Я - всемогущее время, разрушитель миров. Сейчас Я пришёл, чтобы уничтожить этот мир. Независимо от того, сражаешься ты или нет, все воины обеих армий, собравшиеся здесь, непременно умрут.

Бог Кришна сказал: “Я пришёл сюда, чтобы облегчить жизнь и спасти невинных людей от безнравственных”. Это две цели. “Арджуна, независимо от того, собираешься ты сражаться или нет, всё уже произошло. Поскольку ты являешься моим другом, я наделю тебя доблестью. Но это уже случилось. Если ты не хочешь такого одолжения, забудь это”.

Вот что означает: “Независимо от того, сражаешься ли ты или нет, воины армии противника не будут жить”. Они должны погибнуть. Это часть естественного порядка вещей. Иногда вы делаете что-то с определённым намерением. Если вы достигли поставленной цели, то можете подумать, что всё уже сделано. И вы должны верить в это. В действительности существует ещё более Высокая Воля, которая решает вопросы, связанные с конечным результатом. Это не означает, что врач должен думать: “Мне сейчас нет смысла делать что-то, всё уже решено заранее”. Нет, он должен оперировать, когда это необходимо. Врач является частью природы, которая заботится о вас. Но выживете вы или нет, в конечном итоге зависит от Высшей Воли. Поэтому врач никогда не должен думать: “Я спасу эту жизнь”.
Не беспокойтесь, но выполняйте свою роль. Мы не должны прекращать действия. Существует старая народная поговорка: “Когда утром в церкви бьёт колокол, встаёт Солнце”. Звонарь не должен говорить: “Независимо от того, буду я бить в колокол или нет, Солнце встанет”. Тогда он потеряет свою работу. Ему нужно просто бить в колокол, и пусть Солнце восходит тогда, когда оно должно взойти. Но вы выполняйте свою роль. Поэтому и даны некоторые чувства индивидуальности, чтобы вы могли выполнять свою роль.

Более того, даже просветлённый человек будет продолжать играть предписанную роль. Он или она будут действовать как обычный человек среди обычных людей. Когда вы находитесь в Риме, ведите себя, как римлянин. Когда вы среди душевнобольных людей, не ведите себя, как совершенно здоровый человек, иначе эти люди могут убить вас, прежде чем вы закончите своё дело. Поэтому действуйте так, словно вы тоже душевнобольной человек. Это также является просветлённостью.
Святой поэт, мудрец Тхируваллувар говорил: “Если человек обучен всему, но не знает, как себя вести в окружающем мире, он является законченным дураком”. Отсюда понятно, в чём заключается просвещённость.

11.33. Поэтому, Арджуна, вставай и стань знаменитым! Победи своих врагов и наслаждайся завоёванным королевством, которое ты отстоял. Я уже уничтожил (вражеских) воинов. Ты должен быть орудием в моих руках, Арджуна.

11.34. Ступай и уничтожь Дрону, Бхишму, Джаядрадху, Карну и других храбрых воинов, которых Я уже приговорил к смерти в этой битве. Не беспокойся и не бойся. Просто вставай и борись! И ты победишь своих врагов в битве".

11.35. Санджая сказал: "После того, как Кришна произнёс эти слова, Арджуну охватила дрожь. Он сложил вместе ладони перед сердцем, поклонился Богу и, задыхаясь, произнёс:

11.36. "Кришна, замечательно, что мир воспевает хвалу тебе. Всё зло даже в самых отдалённых уголках космоса исчезает в твоём присутствии. Множество святых и мудрецов поклоняются тебе.

11.37. Как они вообще могут что-то делать, кроме совершения поклонения тебе, Махатману? Ты находишься за пределами всего. Ты являешься источником всего, даже Брахмы. О вечный Бог богов! Ты являешься обителью всей вселенной. Ты нерушим. Ты представляешь собой существование и несуществование; одновременно. Ты - высшее состояние, находящееся за пределами обоих.

11.38. Ты - Адидэва (Изначальный), самый древний Пуруша (Бог), место высшего покоя и убежище вселенной. Ты являешься самой осознанностью, знатоком и (кроме того) всем, что известно. Ты - окончательная обитель. О, великое существо, состоящее из бесчисленных образов и форм, ты пронизываешь всю вселенную.

11.39. Ты являешься богом ветра (Ваю), богом смерти (Ямой), богом огня (Агни) и богом воды (Варуной). Ты являешься луной и творцом всего, что рождено. Изначально ты являешься прародителем всех существ. Я тысячекратно приветствую тебя и воздаю тебе поклоны уважения.

11.40. Со всех сторон, куда бы я ни бросил взгляд, всюду ты! Я кланяюсь тебе во все стороны в смиренном почтении. Ты безграничен и твоя сила неисчерпаема. Ты пронизываешь всё, что существует. Поистине, ты - всё!

_________________
Нельзя давать исчерпывающие утверждения, ибо необходимо дать ученику возможность упражнять свои умственные способности
Е.И. Рерих. Записи бесед с Учителем


Вернуться к началу
 Профиль  
Cпасибо сказано 
 Заголовок сообщения: Re: БХАГАВАД - ГИТА. Гл. XI. Йога Созерцания Вселенской Формы
СообщениеДобавлено: 19 фев 2016, 05:46 
Не в сети
Лидер САУФ
Лидер САУФ
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 21 мар 2013, 14:11
Сообщений: 2920
Cпасибо сказано: 912
Спасибо получено:
3996 раз в 1878 сообщениях
Парамаханса Йогананда
"Бхагавадгита. Беседы Бога с Арджуной. Царственная Наука Богопознания"


Изображение

Санджайя сказал Царю Дхритараштре:
11.35. Услышав слова Кешавы (трансцендировавшего-майю Кришны), увенчанный (Арджуна, с нимбом космического зрения), трепещущий и ошеломленный, сложив свои ладони в почтительном поклонении, снова скромно поклонился и обратился к Кришне прерывающимся голосом.

Арджуна сказал:
11.36. О Хришикеша (Кришна)! Верны слова, гордые и радостные, выражающие Твою Славу! Устрашенные демоны ищут безопасности в отдалении; тогда как множества сиддхов (совершенных существ) склоняются в почтении к Тебе.

11.37. И почему бы им не поклоняться Тебе, о Великий Дух? Ты более велик чем Брахма-Творец, выделенный из Тебя. О Бесконечный, о Бог богов, о Защита Вселенной, Ты Неуничтожимый – Проявленный, Непроявленный, и Запредельный (Высочайшая Тайна).

11.38. Ты есть Первичный Бог! Чистый Дух, Окончательное Убежище Миров, Знающий и Знаемое, Высочайшее Удовлетворение! Твое Вездесущие сияет во вселенной, о Ты Неистощимый!

11.39. О Текучая Жизнь Космических Токов (Вайю), о Царь Смерти (Яма), о Бог Пламени (Агни), о Господин Моря и Неба (Варуна), о Господин Ночи (Луна), о Божественный Отец Бесчисленных Отпрысков (Праджапати), о Предок Всех! Тебе слава, слава без конца! Приветствую Тебя тысячекратно!

11.40. О Бесконечное Могущество, о Непобедимое Всеведущее Вездесущие, о Все-во-Всем! Я кланяюсь Тебе спереди и сзади, слева и справа, вверху и внизу, охватывающему меня всюду!

_________________
Нельзя давать исчерпывающие утверждения, ибо необходимо дать ученику возможность упражнять свои умственные способности
Е.И. Рерих. Записи бесед с Учителем


Вернуться к началу
 Профиль  
Cпасибо сказано 
 Заголовок сообщения: Re: БХАГАВАД - ГИТА. Гл. XI. Йога Созерцания Вселенской Формы
СообщениеДобавлено: 24 фев 2016, 09:59 
Не в сети
Лидер САУФ
Лидер САУФ
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 21 мар 2013, 14:11
Сообщений: 2920
Cпасибо сказано: 912
Спасибо получено:
3996 раз в 1878 сообщениях
Изображение

11.41. Если, считая за друга, я говорил Тебе дерзко:
«Эй, товарищ, эй, Ядава, эй, Кришна!»,
Не зная Твоего величья, по беспечности или по дружбе,

Твоего – в этом стихе есть разночтение: «tavemam».

11.42. Иль ради шутки Тебя не почтил при прогулке, при возлежании, сиденье, при вкушении пищи,
Наедине, Ачьюта, иль даже при людях – это прости, неизмеримый.

11.43. Ты – Отец подвижного и неподвижного мира, Ты – его чтимый, преславный Учитель!
Нет никого в трех мирах, кто был бы Тебе подобен, иль кто Тебя превосходит, необорномощный!

Его учителя почтеннее – есть два варианта чтения этого места: Дэвис, Эджертон, Бюрнуф читают «guror gariyän», но в Калькуттском издании МБх стоит «gurur gariyam». Этого чтения придерживается Дейссен. В первом случае местоимение «asya» связано с «gurur» (отложит, падеж ед. ч.). Тогда нужно переводить: «Тебя следует почитать больше, чем его (мира), самого досточтимого учителя» или, как это делает Дейссен: «Ты должен почитаться им (миром) как учитель, больше, чем учитель».

Томсон справедливо полагает, что под «учителем мира» следует понимать Браму, который есть светоч всех учителей, так как он преподал Веды («Слово Брамы»). Строение данного предложения Томсон считает аналогичным построению выражения VIII, 9 «anor aniyänsam». Томсон указывает, что второго чтения придерживается Мадхусудана, чему следуют Сенар, Теланг, Леви.

В Манавадхармашастре даны следующие указания, как почитать гуру: «Кто принимает его как мать, получает этот мир; кто принимает его как отца, получает средний мир; кто постоянно служит гуру, тот получает мир Брамы». Шридхара в тексте дает «guror», а в комментариях «gurur» и глоссу «gurutara», то есть «превосходящий учителя», потому что, добавляет схолиаст, никто в мире не превзойдет тебя величием. В Бхагавата Пуране сказано, что гуру есть божество.

11.44. Поэтому преклоняюсь, простираю тело, умоляю Тебя, достохвальный Владыка:
Как отец к сыну, как друг к другу, как любимый к любимой, снисходительным будь ко мне, Боже!

Возлюбленный – стих этот Шрадер считает затруднительным для понимания и указывает, что его стараются сделать понятней, внося в текст грамматически неправильное чтение. Автор сомневается, чтобы в Гите мог быть использован образ отношения возлюбленного к возлюбленной для выражения отношений души к богу.

11.45. Возрадован я, невиденное раньше узрев, и мое сердце трепещет от страха;
Прежний яви мне образ, Боже, смилуйся, владыка богов, миродержец!

11.46. Венчанного, со скипетром, с диском в руках – таким Тебя лицезреть желаю.
Прими свой четырехрукий образ, о всеобразный, тысячерукий!

Четырехрукий образ – Вишну изображается с четырьмя руками, держащими упомянутые в тексте атрибуты. Кришна часто изображается младенцем-ползунком (особенно в статуэтках) или же со свирелью в руках среди пастушек-гопи (миниатюра). В этих случаях он показан двуруким, но в изображениях, иллюстрирующих Гиту, Кришна обычно представлен четырехруким, сидящим на козлах крытой колесницы, на крыше которой находится обезьяна (Хануман). Арджуна изображается или сидящим в колеснице, или же стоящим перед Шри-Кришной в молитвенной позе, со сложенными руками.

"Бхагавад-Гита" литературный перевод и примечания Б.Л.Смирнова
_________________
Нельзя давать исчерпывающие утверждения, ибо необходимо дать ученику возможность упражнять свои умственные способности
Е.И. Рерих. Записи бесед с Учителем


Вернуться к началу
 Профиль  
Cпасибо сказано 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 41 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Вы можете создать форум бесплатно PHPBB3 на Getbb.Ru, Также возможно сделать готовый форум PHPBB2 на Mybb2.ru
Русская поддержка phpBB